,,。
,,?
……
,,。,。
,,。
,。
、,。
,,。
“Huyết Tô”.
Nửa thế kỷ trước, lúc bấy giờ Thiên hạ đệ nhất danh Tuyết Diệc tập trung toàn bộ hào kiệt, bạn bè tri kỷ giang hồ, rải khắp thiên hạ thu thập những vật liệu trân quý để luyện khí, dùng mười năm tâm huyết tạo ra một loạt kiếm đao.
Sáu khẩu đao, bảy khẩu kiếm, được mệnh danh là "Thập Tam Minh Phong".
“Huyết Tô”, hung kiếm “Binh Hiểm”, ma kiếm “Không Tâm”, thánh kiếm “Mãn Thân”, quỷ kiếm “Hán La”, du kiếm “Đăng Lư”, trí kiếm “Phân Thuyết”, chính là tên của bảy khẩu kiếm.
Còn lại sáu khẩu đao kia… đối với đao từ trước đến nay chẳng hề có hứng thú, tên gọi cũng chẳng lưu tâm.
“Thập Tam Minh Phong”, mỗi một khẩu đều ẩn chứa năng lực khác thường. bị “Huyết Tô” đoạt mạng, sự cảm nhận càng thêm trực tiếp.
Tin tức khẩu tà kiếm này rơi vào tay hắn truyền đi, dù đa phần giang hồ chẳng tin, cũng đủ để khiến Thông Minh Sơn Trang phiền toái không thôi.
Huống hồ dòng họ Lăng đời này có một người con thứ ba, bản tính vốn đã cực kỳ xấu xa trong giang hồ.
Lúc tà kiếm rời tay, khí huyết nhàn nhạt trong không khí sớm đã tan biến, tiếng khóc thảm thiết cũng đã im bặt.
Lăng Tuyệt giờ đây có thể dùng ánh mắt thưởng thức thuần túy để nhìn thanh kiếm này.
Kiếm dài chừng ba thước bốn tấc, cán đủ cho một bàn tay rưỡi cầm nắm, thân kiếm sắc màu tím sẫm hình dáng như con cá dài, gần chỗ chuôi kiếm lại khắc chữ “Huyết Tô” bằng chữ Hán cổ, màu xanh tím.
Chỉ nhìn nó, Lăng Tuyệt đã cảm nhận được sự khác biệt, trong đầu tự nhiên hiểu ra cách vận dụng dị năng "Nh".
Nh, chính là phải lấy máu của người chết nhuộm lên thân kiếm, chỉ cần hoàn thành bước này, khí huyết xung quanh sẽ như đất sét có thể tạo hình, phối hợp với kiếm pháp của người sử dụng biến hóa hình thái, phát huy đủ loại tác dụng.
Người tế kiếm càng lương thiện vô tội, chết đi càng bi thương, huyết khí khai kiếm càng nồng nặc, uy lực của dị năng ấy càng mạnh mẽ.
Lão nhân gia Tù Thế, Triệu Hạo khi lựa chọn tế phẩm, hiển nhiên đã trộn lẫn sở thích cá nhân vào.
Lăng Tuyệt nghĩ ra một câu chuyện: Ba tháng trước khi vây bắt, vì lão nhân gia Tù Thế chạy thoát, ba đứa con trai nhà Lăng khí thế ngời ngời, một đường truy sát đến Thiên Thùy Lĩnh, ba thiếu niên bị lão nhân gia Tù Thế bắt giữ, không may gặp nạn mà tà kiếm "Huyết Tô" không cánh mà bay.
Cái này hình như không ổn, ba tháng trước, lão nhân gia Tù Thế trong tay vốn không có tà kiếm, hơn nữa hai tháng trước, vị Lăng gia lão tam kia còn ở Kim Quan Thành khiêu khích Vô Cực Kiếm Môn địa phương mười ngày – đây rõ ràng là hai hướng Nam Bắc.
Thế là câu chuyện trong đầu hắn lại đổi thay, xóa đi phần Tù Thế tiên sinh cầm thanh tà kiếm kia, thay vào đó là lời đồn rằng hai tháng trước khi rời khỏi T, gia lão tam vô tình nghe được tung tích Tù Thế tiên sinh, liền một mình đuổi giết.
Hình ảnh câu chuyện trong đầu cứ xoay chuyển, một kiếm được đưa đến trước mặt hắn.
“Thanh kiếm này tà môn lắm, mau thu đi, dù sao các ngươi những kẻ giang hồ bẩn thỉu cũng chỉ muốn có được báu vật. Lấy đi lấy đi! ”
Người đưa “Huyết Tô” cho , dùng bốn ngón tay cầm lấy chuôi kiếm, là tên tiểu tử hay cãi vã kia.
chưa kịp suy nghĩ, tay đã đặt lên chuôi kiếm, nhận lấy.
Kiếm khách tuyệt thế mà không có bảo kiếm tuyệt thế sánh vai, vốn là điều tiếc nuối của . Chỉ là thanh kiếm này quả thực tà môn, lại dễ gây ra rắc rối và biến số, hắn thật sự do dự không biết có nên giữ hay không.
,。
,、,。
,,,。
“?”。
“……!!,。”。
“‘’,,‘’。”。
“!!?”
“Ta phải nói rõ, ngươi đang sửa chữa thừa thãi, ta hiện giờ xin lỗi không có nghĩa là ta sai. ”
, lập tức tự giới thiệu.
“Ta tên là , tự . Muốn nói về văn chương thì…”
“Không cần phải hiểu sâu… tên của các ngươi là hắn đã đổi? ” nhìn về phía thi thể của Tù Thế tiên sinh, đột nhiên hiểu được tại sao hai thiếu niên khi xưng hô lại có chút kỳ quái.
Hai thiếu niên gật đầu.
Tù Thế tiên sinh lấy “tiên sinh” làm danh hiệu, cũng tự xưng là “tiên sinh”, không chỉ tính cách hay dạy bảo người khác, mà còn mang chút khí chất nho phong cổ hủ. Nho gia cho rằng đơn danh là quý, hai chữ là tiện, thường nói “hai chữ tên không phải lễ”.
,,,,“”。
“,,,!”,,。
,!
:(www. qbxsw. com)。。