Hoa lá bay phất phơ, rực rỡ lóa mắt. Kiếm quang/ánh kiếm lạnh lẽo thấu vào tận tâm can, lạnh buốt tận xương.
Bức màn phòng ngự mong manh nhưng kiên cường của Sương Thanh Kết Giới, hội tụ những kỹ xảo tuyệt diệu của Tiên Vũ, chắn đứng trước lưỡi kiếm không lọt. Cùng với những tia sáng cuối cùng lụi tàn, Thanh Tịnh Chi Chiêu như hoa trên mặt nước, tan biến không dấu vết.
Chỉ còn lại một ngọn gió tiên thiên tự phát lưu chuyển, trở về đầu mũi Thúy Kiếm, hóa thành hình ảnh lá phong như trước.
Chuôi kiếm màu đen tự mình vẫn không ngừng lắc lư, nhưng không còn sự huyền diệu như trước. Những năng lực linh động của Ất Mộc trong đời này quá quen thuộc, không chút tình cảm chôn vùi Nguyệt Tâm.
. . .
"Khí huyết u ám, kiếm quang lạnh lẽo. Truy tìm nguồn gốc, đây chính là kỹ xảo tuyệt đỉnh của Kiếm Tông - Kiêu Ác Kiếm Pháp, Tiên Vũ Kiếm Quyết. Hai kỹ xảo này vốn đối lập cực đoan, nhưng trong sự vận chuyển của những cánh hoa, đã thành tựu được thế cân bằng tồn vong, giao thoa lẫn nhau. "
,,,。
,。
,。,。
,,。
,,。
,。,。
,,。
Trong cơn nguy cấp, pháp sư Châu Thân toàn thân khí Mộc dâng trào, uy thế như long hình hiện ra.
Thanh niên chợt lóe ánh mắt sâu thẳm, liền chụm ngón tay như lưỡi dao, quyết đoán vung xuống. . . Sau tiếng khóc thảm thiết, vỏ tre trong sạch cuối cùng cũng hoàn thành nhiệm vụ gian nan.
Những chi tiết trước kia chẳng hề lưu ý, trong chớp nhoáng ùa về tâm trí, nụ cười ấm áp mơ hồ trong giấc mộng, nguyên là ước vọng thiết tha của huynh trưởng, nguyện những người thân ở giang hồ được bình an.
Khi tỉnh giấc, hối hận/tiếc/ăn năn/tự trách/hối lỗi/thương xót/hối hận, tiếc, muôn vàn cảm xúc ùa về, dồn nén trong tâm can kẻ cầm kiếm.
Phong lá phong như máu, lạnh lẽo như trăng. Sau lưới tình thật, là bị lộ chiêu bị phá vỡ.
Ất Mộc Linh năng chuyển thời cơ suy tàn, ý đồ lật ngược tình thế của những linh hồn oán hận vô tình.
Trí tuệ, võ công, kỹ thuật, y thuật, không gì là không tinh thông, tất nhiên có thể nhận ra những điểm khác thường của người cầm kiếm trước mắt.
Xét đến tin tức từ Bảo Châu Lâu về ba thanh kiếm vô danh, Nhậm Phiêu Mạt có vài phần đoán biết, ánh mắt nhìn lại ẩn chứa ý vị sâu xa, che giấu niềm kỳ vọng lâu ngày.
Đẩy tới cực hạn của Kiêu Ác Kiếm Pháp, liệu có thể khiến những kẻ đuổi theo sinh tử, khao khát kích thích, cảm nhận được niềm vui sướng bị ép buộc chăng?
"Dù thế nào, ngươi phải tin rằng Lăng Hoa Đề Diệp có khả năng bảo vệ ba người. " Giọng nói sắc bén phác họa vẻ kiêu ngạo như trúc như tùng, nhưng vừa vào tai, lập tức phá vỡ thủ vệ tâm can của người cầm kiếm.
Đột nhiên, Vô Tình Táng Nguyệt sắc mặt thay đổi, đồng tử đen như mực lóe ánh đỏ, chính là dấu hiệu nhập ma. Oán khí tích lũy hàng ngàn năm lặng lẽ tụ về trong thân thể thanh niên.
Ánh mắt lạnh lùng lướt qua đỉnh cao, rơi vào cổ vũ cổ xưa được nâng lên bởi những ngón tay trắng muốt, sắc đỏ rực rỡ mang vẻ đẹp thê lương, như một sự hấp dẫn tự nhiên, khiến những kẻ mê đắm khó có thể dời mắt.
Bộ áo nâu nhạt phất nhẹ, Vô Tình Táng Nguyệt vung tay trái lên, năm ngón tay xòe ra, như thể vượt qua muôn trùng sơn hà, vô hình triệu tập những tên lính ma trước mặt. Thu Thủy Phù Bình có ý định gặp gỡ Huyết Thần Cấm Kỵ, không cố ý ngăn cản, liền rộng lượng thu hồi, để mặc nó tự do.
Bão tuyết chẳng ngừng, khí kiếm vẫn chưa dứt. Vô Tình Táng Nguyệt nhắm mắt rồi mở ra, Huyết Bất Nhiễm hiện rõ trong lòng bàn tay.
Máu từ năm ngón tay chảy ra không dứt, theo những đường khắc kỳ dị trên chuôi kiếm mà chảy xuống, điểm xuyết lên lưỡi kiếm trong suốt, lấp lánh rực rỡ.
"Song Nguyệt Ảnh, Tương Nguyệt Ảnh, không có Vô Nguyệt có thể cùng Tự Liên Ảnh đồng hành. " Giai điệu cổ xưa não nuột tuôn trào, ẩn chứa oán hận muốn nói lại thôi, che lấp tiếng vang vọng trong trận chiến.
Những mũi giáo giao nhau,
Thanh kiếm không vết máu, lưỡi nhất kiếm phun ra những tia sáng lấp lánh.
Như những cọng bèo trôi nổi trên mặt nước, không chút ý định trốn tránh, chỉ với một động tác, Thanh Thủy đã phát ra một luồng sáng chói lọi, ngăn cản lưỡi kiếm của kẻ địch với những đòn tấn công nhanh như chớp, sức mạnh vô song của cái chết.
Nguyệt Táng vung kiếm, những bông hoa kiếm bay lả tả, Tiên Vũ phất kiếm, lưỡi kiếm quét ngang mặt đất, từ dưới lên tấn công thẳng vào ngực đối phương.
Đòn tấn công đầu tiên nhằm thẳng vào ngực, nhưng Kiếm Khách Vô Song đã dùng hai ngón tay chụp lại. Không cần chạm vào lưỡi kiếm, Thanh Thủy đã truyền vào đó một luồng nội lực mạnh mẽ, khiến cho thanh kiếm phát ra tiếng kêu vang dội, xua tan vầng hào quang đỏ bao phủ lấy người.
Tiên Vũ Kiếm Quyết - Tắm mình trong ngàn ánh sáng
"Bóng trăng đôi, bóng trăng sương, trăng lẻ loi ngân vang trong gió lạnh. "
Tay trái của Thanh Thủy bị kiềm chế, nhưng vẫn giữ vẻ mặt bình thản, chân khí chính tà tự động lưu chuyển trong kinh mạch để phản công; tay phải vung kiếm, những tia sáng lấp lánh lướt qua không trung.
Những bóng tre bay lả tả như những giọt nước, kèm theo tiếng gió vi vu, bao vây lấy người đang ở đỉnh cao.
Nghệ thuật kiếm pháp vô song, nhanh như chớp, diệu vợi khôn lường. Như một đạo sĩ vô hình, Trương Vô Tướng điêu luyện vung kiếm, ẩn hình vô ảnh, chặn đứng mọi đòn tấn công.
Theo sát phía sau, Tần Thủy Hà không chút do dự, vung kiếm nghiêng nghiêng, khí thế như sóng dậy núi non, lao thẳng lên không trung phá tan mọi thứ.
Chiêu thức siêu thoát lạnh lẽo ấy, như dùng nanh trả lại răng, chặn đứng những đường kiếm lóe lạnh như băng, khiến người đối thủ không thể tiến tới. Tần Thủy Hà lại vận dụng toàn lực, Vô Tình Táng Nguyệt mạnh mẽ rút ra, không làm vấy bẩn máu, lui lại ba bước để chuẩn bị.
"Trăng nửa vầng, nước nửa vầng, nửa vầng khó tròn hoa rơi lả tả. " Ánh mắt thăm thẳm vô đáy như trăng nước, trong khoảnh khắc hoa tàn lá rụng, sóng dậy cuồn cuộn.
Lời nói vừa dứt, sau lưng tên áo nâu, đôi cánh đỏ rực như lửa bỗng hiện ra, bóng người lập tức vọt lên không, lưỡi kiếm sáng rực chói mắt.
Ngạo Ác Kiếm Pháp · Huyết Thần Bá Thiên Hạ
Tụ Huyết Ngưng Kiếm Xung Thiên Khởi
Máu không phải là điều cần thiết, chỉ vì khí thế sát phạt đã tràn ngập khắp vực sâu và thung lũng. Sự yên tĩnh xung quanh là sự bình lặng cuối cùng trước khi kết thúc.
Đối mặt với Thất Bộ Thần Huyết Kiếm, thanh kiếm chưa rút ra đã tập trung sức mạnh như núi. Hai cánh cửa mờ ảo của tiến thoái lưỡng nan, máu đỏ ngưng kết thành kiếm ảnh xuyên thẳng về phía sau lưng Lâu Chủ.
Tình huống rõ ràng sau vài chiêu, biết rõ kẻ địch kỳ dị, Tương Thủy Phù Bình tâm trí trống rỗng, giọng nam ấm áp trong đầu lần lượt phân tích trận chiến hôm nay:
Câu chuyện này chưa kết thúc, hãy nhấp vào trang tiếp theo để đọc tiếp!
Những ai thích đề tài Kim Quang Chi Đề Diệp, hãy lưu lại: (www. qbxsw. com) Trang web tiểu thuyết Kim Quang Chi Đề Diệp cập nhật nhanh nhất trên toàn mạng.