Tháng bảy ngày một, một tháng mới lại đến.
Chu Mục cùng mấy người đồng hành chính thức lên đường, từ Thanh Vân sơn thẳng hướng Tây, tiến vào phía Bắc Mien Châu.
Phía Bắc Mien Châu, chính là Hoa Phồn Dã.
Hoa Phồn Dã là do dòng họ Chu khai hoang, cũng là nơi ở mới của bọn họ – Gia tộc Chu, đã dời khỏi Mien Châu.
Chu gia khởi nghiệp từ tổ phụ Chu Đình, không phải là gia tộc lớn, nên cũng chẳng có khái niệm về tổ địa.
Hoa Phồn Dã là mảnh đất tốt rộng lớn như vậy, không thể bỏ phí, nên Chu Mục đã nghĩ ra một số cách thức.
Hắn bỏ tiền ra mua lại mảnh đất “vô chủ” này, và biến nó thành căn cứ của riêng họ.
Trước khi Chu Mục lên kinh, hầu như không có ai đặt chân đến Hoa Phồn Dã, nơi này rất hoang vắng, chỉ có một tòa Hoa Phồn cư.
Nhưng giờ đây, theo trật tự, những ngôi nhà lớn nhỏ mọc lên như nấm sau mưa, đủ loại, khiến người ta hoa mắt chóng mặt.
Lên núi, lấy Hoa Phồn Cư làm trung tâm, chợ Hoa Phồn được xây dựng theo hình vòng tròn, tựa như gợn sóng lan tỏa.
Tiệm thuốc, cửa hàng gạo, đủ cả.
Nửa núi, người ta xây dựng đường đi bộ, đường ngựa, dọc đường là hoa cỏ, cây xanh rợp bóng.
Chân núi, có hai khách sạn “Đông” và “Tây”, một bên trái một bên phải, đặt chốt ở nơi bắt buộc phải đi qua khi lên xuống Hoa Phồn Dã.
Hoa Phồn Dã chỉ được khai phá một phần, như vườn đào, bụi cỏ đá lộn xộn thì được giữ nguyên bản, không động chạm.
Gia tộc Chu còn có người chuyên trách bảo vệ, ngăn chặn những kẻ phá hoại, làm mất cảnh đẹp.
Nhóm người này, còn được gọi là đội hộ sơn.
Ngoài ra còn có một nhóm người, gọi là đội săn thú, nhiệm vụ là khai phá phía bắc Hoa Phồn Dã, tiện thể săn bắn thú rừng.
Đội hộ sơn, đội săn thú, chính là hai bộ phận chính thức của đội săn thú nhà Chu (Thanh Vân Sơn, Thanh Hoa Quân).
Hoa Phiên Dã bị quần sơn vây quanh, bề ngoài chỉ có một lối ra vào ở hướng Nam và hướng Bắc.
Hướng Nam, là Miên Châu.
Hướng Bắc, là vô tận quần sơn, vốn không có đường, nhưng người may mắn lòng vòng, có thể từ Kính Châu đi ra.
Dĩ nhiên, đây là đối với người thường – võ giả có thể vượt núi lội suối, không coi trọng địa hình nhất định nào.
Ngoài ra, phía Đông Hoa Phiên Dã còn có một con đường nhỏ vô cùng ẩn mật, có thể thông sang Thanh Vân Sơn.
Nhưng con đường này bị Chu gia xử lý, dùng hậu sơn của Chu gia trang viên che giấu.
Chu gia trang viên, chính là Chu gia hiện tại, cũng là nơi Chu Mục cùng những người khác về "nhà".
…
Hậu sơn, là cấm địa của Chu gia.
Người có thể ra vào hậu sơn Chu gia, đều là tâm phúc của Chu gia, là những người Chu Mục cùng những người khác đủ tin tưởng.
Quản gia Hạng Đại Niu, hộ vệ trưởng Quan Phong, khách khanh Lưu U, Thư Vân, Phan Yếm, chủ đầu bếp Hồ Thúy Hoa, đội săn thú của nhà họ Chu là Tần Cam, Hầu Ký, Uyển Khai…
Bởi vì Chu Mục hồi phủ, bọn họ bận rộn đến đâu cũng gác lại, vội vã chạy về.
Cho nên khi Chu Mục xuất hiện, liền thấy được những gương mặt quen thuộc ấy.
“Gia chủ, người trở về rồi! ”
Hạng Đại Niu là đại quản gia, ông ấy bận rộn lo liệu mọi việc lớn nhỏ trong nhà họ Chu, sắp xếp ngăn nắp đâu ra đấy.
Nhà họ Chu có thể yên tâm mở rộng thế lực, đều nhờ Hạng Đại Niu hậu phương vững chắc.
Nhìn thấy Chu Mục, Hạng Đại Niu mũi cay cay, ông ấy quỳ xuống đất, cung kính hành lễ.
Chu Mục bước lên đỡ ông ấy dậy, nhìn mọi người, cười nói: “Tất cả mọi người, vất vả rồi…”
“Gia chủ…”
Lời nói như mở ra cánh cửa, mọi người lần lượt tiến lên hàn huyên, chuyện trò lung tung, tiếng cười nói rộn ràng.
Chu Mục không vội xuất hiện trong sơn trang – một nhóm người bỗng nhiên xuất hiện, khó tránh khỏi nghi ngờ.
Hắn dự định ngày mai trước tiên đến Hoa Phồn thị tập trung lộ diện, sau đó “ngang nhiên chính đại” trở về sơn trang.
“Sơn trang này thật khí phái! ”
Chu Mục ở trên núi sau có thể thu hết vào tầm mắt toàn cảnh Chu gia sơn trang, thậm chí còn có thể nhìn thấy phần lớn Hoa Phồn dã.
Là một điểm thưởng ngoạn cực kỳ tuyệt vời.
Chu gia sơn trang tọa lạc ở phía đông nhất Hoa Phồn dã, trực tiếp dựa núi dựng thành, núi sau là một ngọn núi cao.
Núi cao dốc đứng, những nơi khác khó đi, chỉ có từ bậc thang do Chu gia xây dựng mới có thể “nhẹ nhàng” đi lên.
Hạng Đại Niu đứng cạnh Chu Mục, cung kính nói: "Chu gia sơn trang đã được tu sửa theo lời chỉ dẫn của gia chủ, ngoại trừ tiểu Càn Khôn, những phần còn lại đều đã hoàn thành. "
Chu gia sơn trang dựng tường vây quanh, dựa núi thành thành, từ núi sau hướng tây nhìn xuống, nhìn sơ qua là một hình chữ nhật.
Phía ngoài cùng là tường thành, dày nặng và sạch sẽ, mỗi đoạn cách nhau đều có một đội hộ vệ đứng gác.
Phía tây cùng của sơn trang là chính cửa, mái cao cửa rộng, phía trên có một tấm bia bằng vàng khắc chữ "Chu gia".
Trước cửa còn có cây thông nghênh khách giản dị, có tượng đá rùa, cũng có hộ vệ trông coi cửa.
Bên trong sơn trang, nhà cửa lầu, san sát như sao, xen lẫn vài dòng suối nhỏ từ núi sau chảy xuống.
Suối nhỏ chạy dọc theo đường đá cẩm thạch, có đủ loại hoa quý, cây cối được bày biện, tựa như tiên cảnh.
,,、、、……。
,、、……,。
“,,,。”
,,。
“?”
,。
,,。
,,。
,,。
Hạng Đại Niu cùng đám người không hiểu Chu Mục muốn làm gì, nhưng bất cứ điều gì Chu Mục phân phó, bọn họ đều răm rắp nghe theo.
Chương này còn chưa kết thúc, xin mời tiếp tục theo dõi phần tiếp theo!
Nếu yêu thích Thiên Nhất Bê, mời mọi người lưu lại: (www. qbxsw. com) Thiên Nhất Bê tiểu thuyết toàn tập, tốc độ cập nhật nhanh nhất trên toàn mạng.